Vous avez peut-être déjà entendu dire que votre voix est magnifique et serait idéale pour le doublage. Votre intérêt est suscité, mais ne savez pas par où commencer. C’est ce qu’on vous explique ici.
Qu’est-ce qu’un doubleur de voix ou comédien de doublage ?
Pour définir le doublage, on doit d’abord parler de la voix off. Ce terme regroupe toutes les voix qu’il est possible d’entendre dans une production vidéo sans voir les personnes qui les émettent. Il peut s’agir d’un film, d’un documentaire, d’une publicité, etc. Le doublage concerne spécifiquement la production d’une version d’une production dans une autre langue que la langue étrangère. C’est alors le rôle des doubleurs de représenter les personnages du film en question.
Comment se former au doublage de voix en français ?
Pour un doubleur de voix en français, il est important d’interpréter et de passer des émotions d’une manière authentique. Il ne suffit donc pas d’avoir une belle voix, certains éléments sont à apprendre et à développer. Pour se former au doublage de voix à paris, il est possible de suivre une formation proposée par une école ou un studio comme les Studios O’Bahamas. Ce sont en général des formations courtes qui permettent une initiation au doublage et fournissent la base pour devenir comédien de doublage.
Quelles qualités et capacités pour devenir doubleur de voix ?
Le doubleur de voix est avant tout un interprète et surtout un comédien. On remarque que beaucoup de comédiens auditionnent pour le doublage, car ils le perçoivent comme une discipline intéressante susceptible de valoriser leur CV artistique. Certes, le doublage concerne toutes les productions incluant la tragédie, ce qui fait que le doubleur de voix doit aussi être capable d’évoquer différentes émotions exactement comme le ferait un acteur. Il est indispensable d’avoir une voix distinguée et être capable d’élocution et d’adaptabilité.
N’hésitez pas à trouver un atelier doublage de voix à Paris pour vous initier et peut-être découvrir votre prochaine passion, en plus de la comédie et de l’interprétation bien sûr.